You want to sell in other countries. Great idea. But internationalization isn't a case of "translate and you're done." If you rush it, your shop will have mixed languages, odd prices, incorrect taxes, and a checkout process that annoys customers.
If you plan it properly, your shop abroad will look as if it were built there. The language is right. The currency is right. Shipping That works. And your team knows how to manage content. That's the difference between "we're now international" and "why is no one replying and why is everyone dropping out."
If you're using Shopware, start with the official internationalization documentation. It shows you the most important settings in the system: Shopware 6 Internationalization in the documentation
1) Before you click: Decide on your setup
The most important question comes first. Do you want a separate shop for each country, or do you want to manage everything in one system? Both approaches work. Both approaches have a price, just in a different way.
My rule of thumb is simple. If you have significantly different product ranges, prices, taxes, and teams in each country, keep things more separate. If you share many components and only language, currency, and shipping vary, stick closer together.
You should finalize these decisions in advance.
- Which countries are the starting countries, which will be later?
- Which languages and spellings, for example de-DE vs de-AT
- Which currencies are mandatory, which are "nice to have"?
- What pricing logic do you use for each currency, conversion, or your own pricing?
- Which URL strategy do you use: domain, subdomain, or path?
- Which content is local, which is global, for example? Legal texts or shipping information
And now for the unromantic truth. If you don't clarify these points, every subsequent step will be more expensive. Because you'll have to make changes during live performance. And live changes are like cutting your own hair. It might work. But most of the time you'll end up crying for a bit afterward.
2) Multilingualism is a process, not a switch
You can activate languages in both systems. But the real work happens after that. Products, categories, CMS pages, emails, payment methods, shipping texts, legal texts, PDF documents. Everything has language. And everything needs quality.
If you only translate product names but keep your emails in German, it looks like a fake shop. Customers notice this immediately. And they won't order "anyway." They'll leave. No drama. Just gone.
Practical tips for translations that don't sound machine-generated
- Write a clear German base version first before having it translated.
- Use a glossary of product terms and brand words to ensure consistency.
- Determine the tone: informal or formal, short or detailed, technical or emotional.
- Test each language in the checkout with real people, not just in the backend.
If you have a lot of content, consider a translation workflow. For example: export, translation, review, import, approval. It sounds like office work, but it's your shield against chaos.

Multilingual support Magento shopware – E-commerce News – Tips & Tricks – 🌍Internationalization: Implementing multilingual shops and multi-currency functionality in Shopware and Magento💱
3) Multi-currency: Conversion is the beginning, not the end.
Many shops start with automatic price conversion. That's fine if you want to test things quickly. But as soon as you start scaling seriously, you need control. Customers see through price psychology. 19,99 looks different than 19,37. And odd conversion prices quickly appear cheap or "unprofessional."
So you need a clear decision: Do we convert prices, or do we maintain separate prices for each currency? Or do we do both, for each product group? For example, standard products via conversion, premium products with fixed, rounded prices.
This is how you establish a stable pricing logic.
- Define the conversion source, for example the ECB rate or a provider.
- Define update frequency: daily, hourly, or manually.
- Define rounding rules, for example to .99 or .95
- Set minimum margins so that price fluctuations don't eat you alive.
- Plan for special cases, vouchers, shipping costs, free shipping thresholds, B2B prices
My favorite mistake in real life, by the way, is changing the currency, but leaving shipping costs in the default currency. Then it says "9,90" and nobody knows if it's euros, pounds, or Monopoly money. You're laughing, but I've seen it. More than once.
4) Shopware: Setting up languages, sales channels, and currencies correctly
Shopware excels when you structure your internationalization across sales channels, domains, languages, and countries. The system almost forces you to think things through properly. That's a good thing, even if it makes you roll your eyes for a moment.
Shopware setup that works in practice
- Create languages and assign them to sales channels.
- Define countries for each sales channel to ensure a clean checkout and shipping process.
- Activate multiple currencies per sales channel and set a default currency.
- Define conversion factors and check rounding.
- Decide whether you will use currency-dependent prices or convert them.
In Shopware, it's worth taking a close look at currency-dependent pricing. You can link prices to the default currency and have them converted automatically, or you can unlink them and maintain separate prices for each currency. This is invaluable if you're selling in markets with different pricing psychology.
Shopware content: CMS, shopping experiences, text modules, emails
Plan translations for everything the customer will see. These areas are particularly tricky:
- Text snippets in the theme, for example buttons and error messages
- Email templates, order confirmation, shipping, returns, password
- PDF documents, on account, Delivery note, credit note, each in one language
- SEO fields, meta title, meta description, slugs
If you use multiple sales channels per language, keep document templates separate for each channel. Otherwise, you'll quickly end up with mixed text in invoices. And that's exactly the kind of "little stuff" that eats up support time later on.
5) Magento: Thinking correctly about store views, locale and currency
Magento works with a clear structure: Website, Store, Store View. That might sound like math at first, but it's logical. This allows you to build clean language versions and country setups without having to do everything twice.
If you're unsure how to separate websites, stores, and store views, refer to the German-language admin documentation for Adobe CommerceThe same principle applies to Magento setups.
Magento setup tips for multilingualism
- Create at least one store view per language.
- Set a suitable locale for each store view so that the date, numbers, and text are correct.
- Make sure the store switcher is visible and easy to understand.
- Plan translation files and content maintenance, not just labels in the frontend.
- Bonus tip: Use special tools like Magefans Translation Extension for Magento, to automatically translate the entire shop.
Magento Multi-Currency: What You Should Know
Magento can handle multiple currencies, including exchange rates. Sounds easy. But you need clear rules. Which currencies are allowed? Which is the default? How often do you update exchange rates? How do you round prices? And how does this work with promotions, tiered pricing, and B2B terms?
Very important: Also check email output, PDFs, and back-office displays. Multi-currency isn't just a number on the product; it's a system issue.
6) Taxes and law: Without clarity, support is burning
Selling internationally also means accurately handling VAT. Within the EU, the one-stop shop model is crucial for many online stores. You need to know when to calculate which tax and how to implement it in your shop and your system. ERP booked.
If you EU distance selling If you're going to do that, read the information directly from the Federal Central Tax Office. It's dry, but it will save you from making incorrect assumptions.
Practical tips for taxes in the shop
- Define countries and tax rules clearly for each country, including those for reduced tax rates.
- Check net vs. gross for each target market; B2B and B2C often differ.
- Test borderline cases at checkout: delivery address in country A, billing address in country B
- Make sure your ERP system uses the same logic as your shop.
A classic error is incorrect tax at checkout because the country isn't correctly assigned in the sales channel. This often only becomes apparent when the first real order comes in. And then things get hectic. Therefore: Test orders for each country, before going live, with a real address.
7) SEO for multilingual websites: Be visible without duplicate content
Offering more languages is only beneficial if Google understands you correctly. You want Google to cleanly index each language version without cannibalizing each other. This requires consistent URL structures, clear language mapping, and well-maintained metadata.
SEO basics you really need
- Clean, user-friendly URLs for each language, not mixed slugs.
- Consistent internal linking within the same language
- Translated meta titles and meta descriptions per language
- Translated category and CMS content, not just product names.
- No mixing of languages in filters, attributes, and error messages.
And yes, I'll say it out loud: A language flag is not a language concept. Flags represent countries. Language is language. German is spoken in several countries. So is English. Therefore, use clear language labels in the switcher, for example "German", "English", "French".
8) Checkout, payment methods and trust: Everything depends here
You can build the most beautiful international online store. But if the checkout and payment methods aren't suited to the market, that's it. Customers buy where they feel safe. And safety comes from habit. That means: suitable payment methods, clear shipping information, clear returns, and clear pricing.
What you should check for each market
- Payment methods that are standard there include, for example, invoice, direct debit, local wallets.
- Shipping providers and delivery times: realistic, not wishful thinking.
- Return process, language, label, address, deadlines
- Contact and support, at least email and clear response times
If you want to gather feedback, ask this question under your post: Which payment method is mandatory in your target market? And which one has personally deterred you from making a purchase? You'll get real stories. And you'll learn more from that than from any theory.
9) Operation and maintenance: How to keep your setup stable
Internationalization rarely fails at the initial launch. It fails because of a lack of maintenance and processes. Suddenly there are new products, new campaigns, new categories. And only the German version is maintained. The other languages lag behind. Then they feel like an empty storefront, a place where no one feels comfortable.
These processes make your life easier
- Clear responsibilities per language and market
- Regular content checks, for example weekly
- A review process for translations, at least four eyes.
- Monitoring for 404s, redirects and indexing per language
- Regular test orders for each market, even after updates
When it comes to exchange rates, use a reliable source and document your logic. If you update rates automatically, your controlling department needs to know when and how this happens.
For The official exchange rate information and time series is provided by the Deutsche Bundesbank. a solid point of contact.
10) Typical pitfalls you can easily avoid
Here's the list you'd most like to stick on your monitor. Or send it to your team. Or both. I'm not judging anyone.
- Language switcher available, but important pages are not translated.
- Prices are converted, but rounding is missing, making everything seem "crooked".
- Shipping costs or free limits are in the wrong currency.
- Tax logic does not match delivery country and customer type
- Emails and PDFs will remain in the default language.
- SEO metadata is not maintained, therefore only the main language ranks.
- There's no tracking per market; you can't see where the funnel breaks.
If you're thinking, "Uh oh, two of those points apply," you're not alone. Write in the comments which point bothers you the most. And let me know if you're using Shopware or Magento. I'll reply with a concrete fix, no fluff.
11) Go-Live Checklist, short and painless
You want a clean start. Then, before going live, test the entire process once for each language and currency. Not just the homepage. Really, the entire process up to the point of ordering.
- Language: Navigation, product pages, CMS, error messages, checkout
- Currency: Product price, discounts, shipping, coupon, total amount
- Taxes: correct display in the shopping cart and in the order confirmation
- Payment methods: Availability per country, clear texts, clean redirects
- Emails: Subject, content, links, footer, legal information
- Documents: Invoice and delivery note checked in each language
- SEOURLs, metadata, indexability, redirects
And now it's your turn: Which country do you want to sell in next? And what's your biggest concern – language, currency, taxes, or payment methods? Write it as a comment. If you like, briefly mention your setup (Shopware 6 or Magento, for example) and the number of languages. Then we can get really specific.









Excellent article! What I particularly liked was the emphasis on cultural differences. This is often overlooked. A French customer simply expects different things than a German one. This ranges from the form of address (informal vs. formal) to completely different expectations regarding customer service and return policies.
We learned that the hard way. Our first launch in France was a flop because we simply translated the texts word for word without adapting them culturally. After a complete revision with a native French speaker, the numbers are now significantly better.
My tip: For each market, get at least one person who really knows it. It costs money, but it saves you from making much more expensive mistakes!
@Fiete Harms: We did the migration last year (from WooCommerce to Shopware 6). With 1.500 products, it's absolutely doable. Migrating the product data was relatively straightforward; customer data and order history were a bit trickier. The entire project took about three months, including testing. And yes, it was definitely worth it – performance is excellent, and the backend is fantastic!
Really great content! We switched our WooCommerce shop to multilingual a year ago, and it was… let's just say, an adventure. WPML works well in principle, but the performance suffers noticeably. Now we're considering whether switching to Shopware would make sense.
Does anyone have experience migrating from WooCommerce to Shopware 6? How complex is the process with existing customer data and order history? And most importantly: Is it worth the effort with approximately 1.500 products?
Great article! We're currently in the middle of our project, and this article confirms many of our decisions. We opted for Shopware 6 and are very happy with it so far. What helped us the most was the structured approach. First, all requirements were clearly documented, then suitable extensions were evaluated, and only then did we begin implementation.
One point I find missing in the article is the topic of customer accounts. Should a customer who has registered in the German shop automatically be able to log in to the French shop as well? We opted for separate accounts because the legal implications were too complex. But I know that others handle it differently.
@Thorben Lassen: For fashion with that kind of volume, I would definitely recommend Shopware. The backend is much more intuitive for marketing teams, and the sales channels are perfect for multi-country setups. Magento It makes more sense if you have complex B2B requirements or are truly going for an enterprise-level solution. For 3 products and 4 countries, Shopware 6 is ideal!
Excellent post! We internationalized our Magento shop two years ago and can confirm many of the points. What had the biggest impact for us was localizing the product descriptions. Not just translating them, but truly adapting them!
In France, for example, customers want far more detail than in Germany. Our French texts are now on average 40% longer than the German ones – and the conversion rate has increased accordingly.
And one more point regarding multi-currency: Be sure to pay close attention to rounding issues! Initially, we had differences of a few cents between the displayed price and the shopping cart total. It sounds trivial, but this can lead to customer complaints and, in the worst case, legal problems.
@Antje Voß: We solved that with a multilingual chatbot. For standard inquiries (delivery time, tracking, returns), it works surprisingly well. More complex inquiries are answered in English – most customers accept that if you're friendly. Better than no internationalization at all!
Thank you for this comprehensive overview! We are a small family business from Wedel and hesitated for a long time before venturing international. This article gives us the confidence that it is possible!
My biggest concern, to be honest, is customer service. How do you handle inquiries in foreign languages? There are four of us, and none of us speak perfect French or Dutch. Is it sufficient to reply in English, or is that a no-go?
Incidentally, I think it's great that the article compares both systems fairly. You can tell that the people writing here really know what they're talking about and aren't just trying to push one system over the other. 👏
This article really resonates with me! We just relaunched our international B2B shop and can confirm many of the points mentioned. The customer-specific price lists, in particular, were a challenge for us. Magento We solved this with shared catalogs, but the complexity is enormous when you combine it with different currencies.
One thing the article doesn't quite cover is the importance of content management for international online stores. We switched to a headless setup with an external CMS to simplify content maintenance. This allows our marketing colleagues to manage content in all languages without developer support. It has massively improved our time-to-market!
Fascinating read! My experience with Shopware 6 and multilingualism has been entirely positive. What surprised me: The automatic currency conversion works significantly better than expected. We've defined fixed exchange rates and update them weekly – that's perfectly sufficient for our needs.
A tip for anyone just starting out: Begin with one country and scale from there. We made the mistake of launching in five countries simultaneously. It was organizational chaos. A better approach: Get one country right, optimize processes, then move on to the next.
Oh yes, and invest in good translations! We initially used DeepL – okay for internal purposes, but definitely not sufficient for product descriptions. Native-speaking translators with e-commerce experience are worth every penny.
@Momme Behrens: That sounds like a caching problem. Magento Caching for multilingual setups needs to be configured specifically. Varnish is almost mandatory. Also: Are flat tables enabled? Is the indexer set to "Update on Schedule"? If you need help with that, I can recommend a Magento agency; they helped us back then.
We internationalized our shop last year, and I can only advise everyone: Plan for at least three times the time you originally estimated! The technical implementation was actually the smaller part for us. The real time-wasters were:
1. Translations: Not only product texts, but also all system messages, emails, terms and conditions, privacy policies, etc.
2. Images: Some product images had to be adapted for other markets (size specifications, power plugs in photos, etc.).
3. SEOEach language version needs its own metadata; hreflang tags must be set correctly.
4. Testing: Testing the checkout process in every language/currency is extremely time-consuming.
5. Customer service: Can we answer inquiries in all languages?
Nevertheless, it was worth it! Our foreign sales now account for 40%.
@Finn-Ole Brodersen: Yes, we're familiar with that! With Shopware, you can work with rules and dynamic product groups. We solved it by automatically hiding products from certain sales channels if they have specific attributes. It works reliably, even if the setup takes some time.
Hi! We discussed this topic internally last week. This article came at just the right time. I have one more question: How do you handle country-specific product variations? In our food division, we have the problem that some products can't be sold in all countries (due to different additives, etc.). Are there any elegant solutions for this? Magento or Shopware.
As an e-commerce consultant, I can only emphasize the points mentioned in the article. However, what I find lacking is a consideration of the legal aspects of internationalization. Every country has different requirements regarding legal notices, cancellation policies, cookie banners, and data protection. This is often overlooked and can become very expensive. We had a client who expanded into Austria without any legal review – the result was three cease-and-desist letters within the first month. Therefore: In addition to the technical implementation, it is absolutely essential to consult a lawyer specializing in international e-commerce law!